Каких успехов достиг Казахстан в сфере развития языков?
Наверх

Астана
USD 334.31
EUR 355.17
CNY 48.44
RUB 5.31


Каких успехов достиг Казахстан в сфере развития языков?

23 ноября 2016 г 20:35 , Астана
ФОТО: enu.kz

Государственный язык является уникальной объединяющей силой государства и общества. В годы независимости с развитием  страны  расширилась  сфера применения государственного языка. Благодаря мудрой политике Главы государства сформирована единая государственная языковая политика, казахскому языку был придан статус государственного языка. Наряду с законодательными основами государственного языка, Конституцией Республики Казахстан определено развитие русского языка и других языков Республики Казахстан, передает BNews.kz.


11 июля 1997 года Главой государства был подписан Закон Республики Казахстан «О языках в Республике  Казахстан».  Настоящий Закон стал основой проведения взвешенной языковой политики в стране. В целях проведения конструктивной языковой политики были приняты соответствующие нормативные акты.

По инициативе Главы государства в 1998 году в целях оказания почести языкам, и тем самым укрепляя дружбу между нациями, в Перечень профессиональных праздников вошел и  День языков народа Казахстана. Этот день как всенародный праздник укрепляет духовный стержень народа, служит воспитанию единства казахстанцев.

Также,  Глава государства, начиная с 1997 года  - первого своего  Послания народу о социально-экономических направлениях  страны, особое внимание уделяет развитию государственного языка как фундамента государственности. Послания Президента народу стали «эстафетной палочкой» в проведении государственной языковой политики.

В результате этого к 25-летию Независимости Республики в сфере развития языков достигнуто следующее:

Если в 1991 году, в первые годы независимости, приблизительно 37% населения республики владело государственном языком, то в результате систематичного проведения языковой политики по итогам 2015 года этот показательсоставил 76,3% процента. В соответствии с поставленной Главой государства задачей к 2025 годупоказатель овладения государственным языком казахстанцев должен составить 95%.

Также, если в 1991 году доля владеющих английским языком граждан страны составляла приблизительно 2%, то по итогам 2015 года этот показатель увеличился до 21%.

В соответствии с идей  Президента страны, озвученной на сессии Ассамблеи народа Казахстана в 2006 году о триединстве языков, а также с поручением, данным  Президентомв Послании народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире», касательно развития культурного проекта «Триединство языков» (казахского-русского-английского языков) начата работа по продвижению культурного проекта. В результате доля владеющих тремя языками ощутима возросла и по итогам 2015 года составила 16%. В целях совершенствования работы в данном направлении, в соответствии с 89-шагом Плана Нации: «100 конкретных шагов. Современное государство для всех» Главы государства в «Государственную программу развития и функционирования языков до 2011-2020 годов Республики Казахстан» были внесены изменения и дополнения. Государственная программа дополнена задачей по развитию модели обучения на трех языках.

Также между Министерствами образования и науки, культуры и спорта, по инвестициям и развитию утвержден План мероприятий по реализации дорожной карты развития обучения на трех языках на 2015-2020 годы.

С принятием Закона «О языках в Республике Казахстан» начали создаваться учебные центры по обучению государственному языку. Одним из первых центров образован Центр обучения казахскому языку Южно-Казахстанской области. После этого стали открываться региональные центры государственного языка во всех областях страны, общая численность языковых центров на сегодня составляет 350, из них 88 – центры обучения государственному языку.

В целях дальнейшего совершенствования государственной языковой политики было принято постановление Правительства Республики Казахстан от 11 сентября 2008 года №835 «Концепция внедрения и развития системы КАЗТЕСТ». В Концепции определены направления внедрения и развития системы КАЗТЕСТ. В связи с этим, на основе международной практики (IELTS(Великобритания) и TOEҒL(США), быларазработана многоуровневая системаоценки знанияязыка «Казтест». Утверждены государственные стандарты, определяющие требования языковой компетентности по овладению казахским языком, а также утвержден пятиуровневый учебно-методический комплекс. В результате массового внедрения системы «Казтест» в период с 2006 по 2015 годы 140 тысяч человек прошли тестирование по определению уровня владения государственным языком.

За эти годы была сформирована методическая база обучения государственному языку. Выпущены многоуровневые учебно-методические комплексы, детская литература, сказки, отраслевые словари, научная и публицистическая литература. 

Если в 1991 году показатель распространения информации, выпуска периодической печати на казахском языке был низким, то на сегодня, благодаря государственной поддержке, доля средств массовой информации на государственном языке значительно возросла и составляет 60%. К примеру, если телеканалы «Қазақстан», «Балапан» 99% своих программ вещают на казахском языке, то на телеканалах «Хабар», «Kazakһ ТV», «Білім және мәдениет», «KazsportTV»  более 60% программ транслируются на казахском языке. Кроме того, в настоящее  время растет доля творческих и авторских программна казахском языке на отечественных

С сентября 2016 года начали функционировать портал «Тilalemi.kz», а также единая ономастическая база «Atau.kz», орфографическая  -  «Emle.kz», терминологическая - «Termincom.kz». 

Портал «Tilalemi.kz» создан в целях расширения сферы употребления государственного языка, распространения эффективных методов обучения государственному языку, координации работы центров обучения языкам страны, создания условий для дистанционного изучения языка и др.

В электронной ономастической базе «Atau.kz» размещены наименования  городов и других населенных пунктов, улиц, парков, объектов, а также научная, научно-популярная, справочная литература и публикации об истории наименований, их этимологии,создания и др.  

В электронной орфографической базе «Emle.kz» размещены теоретические сведения по графике и орфографии, словари, а также правила по правописанию, по правильному произношению и др.

В электронной терминологической базе «Termincom.kz» размещены утвержденные Республиканской терминологической комиссией термины, отраслевые терминологические словари, публикации и другие работы по казахской терминологии и др.

Одним из достижений в годы независимости можно назвать работу Ономастической комиссии по упорядочению топонимических названий, возрождению и учету исторических топонимов. За эти годы проведена большая работа по упорядочению наименований административно-территориальных единиц и объектов государственной собственности, было переименовано 1 348 населенных пунктов, 6 городов, 1 273 объекта (учреждения образования, культуры и спорта), 7 811 улиц и проспектов. 

С первых дней Независимости начата работа по систематизированию терминобразования казахской лексики, истории и перспективы терминоведения и других актуальных вопросов терминологии. Были приняты меры по возрождению языковых особенностей терминологии. В результате этого было утверждено 13 000 терминов. В первые, в целях развития терминографии и унификации терминов выпущен 30-томный казахско-русский, русско-казахский отраслевой терминологический словарь.

Вместе с тем государство уделяет особое внимание развитию русского языка, как официального языка  и языка межнационального общения, а также сохранению и развитию языков этносов, проживающих в Казахстане. Сформирована эффективная система государственной поддержки изучения родных языков и сохранения культур. В результате при поддержке государства ежегодно организуются курсы по обучению родным языкам в воскресных школах этнокультурных объединений. 


comments powered by HyperComments