5 мая: День детей в Японии и Южной Корее

5 Мая, 2017, 10:26 2164
5 мая: День детей в Японии и Южной Корее | Обзоры | BNews.kz

Ежегодно, 5 мая в Южной Корее и Японии отмечается праздник детей. В Японии этот день официально называется «Кодомо-но хи». По-корейски его название звучит: «Орини наль». История и особенности праздования знаменательной даты в обеих странах - в обзорном материале BNews.kz.

Праздник детей отмечается в Японии 5 мая и официально называется «Кодомо-но хи». Праздник получил статус национального в 1948 году. Изначально он назывался Днём мальчиков или «Танго-но сэкку» (Праздник первого дня лошади). Это название было выбрано, потому что лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином.

Другое название — Сёбу-но сэкку (Праздник ириса) — возникло в период Нара, так как ирисы, цветущие в это время, символизируют успех и здоровье. В танго-но сэкку принимали участие мальчики до 15 лет. В настоящее время праздник известен под названием «День детей», пишет calend.ru.

Истоки праздника

Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Этот старинный обряд носил характер праздничной церемонии и был одним из ритуалов императорского двора, где главная роль отводилась самому Императору, который собирал вместе с придворными лекарственные травы. 
Крестьяне в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени, флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.
В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль — устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, устраивались сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа. В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным, его начали отмечать уже во всех слоях общества. В домах устраивали выставки и выставляли миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах. В самурайском обществе воинские латы и шлем считались у мужчин очень важными атрибутами, так как защищали тело воина во время сражений. Воинские доспехи, в которые облачена кукла, олицетворяют собой защиту мальчика от бед, счастье в жизни и браке, помощь в сложных жизненных ситуациях. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой и юмористическая. 

Изображения карпов — кои-нобори
В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов — кои-нобори.

Карп считается очень жизнестойкой рыбой, которая может обитать не только в чистой пресной воде, но и в пруду, и в болотистой местности. Легенда гласит, что когда карп поднялся по реке против сильного течения и преодолел водопад, который назывался «драконовым водоворотом», то превратился в дракона и поднялся на небо. Поэтому «кои-нобори» символизирует пожелание мальчикам вырасти в прекрасных мужчин и легко преодолевать все трудности. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи.

Специальная еда

В эти дни в домах готовится и специальная еда. Считают, что этот обычай возник среди горожан, которые не имели права в этот день выставлять перед домами копья, алебарды, знамена и т.д., как это делало воинское сословие. Взамен этого они стали вывешивать карпов, которые служили примером стойкости, смелости, упорства в достижении цели. При рождении мальчика существует также обычай ставить древко с бумажными или матерчатыми фигурками карпов, что олицетворяет собой обращение к небесному богу с просьбой защищать ребенка. 

В эти дни в домах готовится и специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука — тимаки-суси, рисовые лепешки, завернутые в дубовые листья — касива-моти и рис, сваренный с красными бобами — сэкихан. Набор такой ритуальной пищи, в каждое блюдо которого входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода.

По вечерам мальчики с родителями собираются у стенда, чтобы рассмотреть кукол, подержать в руках шлем, доспехи, послушать историю каждого персонажа. Приобщая детей к мифологии богов и героев, родители воздействовали на характер мальчиков, передавали из поколения в поколение традиции японского воинства. Таким образом, этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор. И хотя в настоящее время он празднуется как День детей, предпочтение отдается мальчикам.

Истоки праздника в Корее

1 мая 1923 года по Сеулу разлетелось 120 тысяч листовок с названием «Открытое письмо взрослым». В них был призыв изменить отношение к детям: перестать воспринимать их как бесправных и незрелых существ, относиться к ним с уважением и теплотой. В те времена у детей в Корее не было никаких прав, старшие требовали от них безусловного подчинения жёстким нормам и правилам взрослого мира. Автором письма для взрослых был детский писатель Пан Джонхван – человек, бросивший вызов закостенелости традиционной культуры, впервые заговоривший в полный голос о правах и независимости ребёнка. Об этом сообщается на страницев vk.com.

Пан Джонхван (*Банг Джонг-Хван) родился 9 ноября 1899 года. Его талант к литературе и живописи начал проявляться с ранних лет. В юности он присоединился к патриотическому религиозному движению «Чхондогё», что переводится как «Вера небесного пути», в его рамках организовал литературный кружок, где впервые заговорил о правах ребёнка.

После он учился в японском университете Тоё, где изучал философию и детское творчество, а в 1921 году основал детскую ассоциацию Чхондогё. В том же году Пан Джонхван отправляется в поездку по стране с целью проведения лекций, в которых ярко и эмоционально говорит о правах ребёнка и о несправедливом, порой жестоком отношении к ним со стороны взрослых.

В 1922 году этот выдающийся человек публикует книгу «Дар любви», в которую вошли переводы классических произведений детской литературы, призывающих к любви и уважению по отношению к страдающим детям колониальной Кореи.

В те времена детей в Корее называли «адон» или «сонён». Но в 1923 году Пан Джонхван вводит в корейский язык неологизм. Им стало слово «орини», которое буквально означало «молодые люди, обладающие равными с взрослыми правами». 20 марта 1923 года в Корее начинает выходить одноимённый детский журнал, призванный пропагандировать идеи Пан Джонхвана. К сожалению, журнал просуществовал недолго. Объяснить это очень легко: тяжёлое экономическое положение многих корейских родителей в те времена не позволяло им покупать передовой журнал для своих детей. Но тем не менее не вызывает сомнения тот факт, что «Орини» открыл новую эру в истории корейской детской литературы. В нём печатались прогрессивные детские писатели и музыканты, такие как Юн Сокчун, Юн Гыгён, Ма Хэсон, Ли Вонсу. На страницах «Орини» корейские дети впервые прочитали ставшие сегодня почти классикой произведения. Такими произведениями были: «Весна в родных местах», «Счастливый новогодний день», «Тигр и сушёная хурма» и многие другие. 

1 мая 1923 года Пан Джонхван организовал в Токио первую исследовательскую организацию под названием «Сэктонхве», которая активно занималась детским вопросом. Отныне было решено официально считать этот день Днём детей.

Пан Джонхван покинул этот мир в 1931 году, 23 июля в возрасте 31 года. «Я ухожу и оставляю детей. Позаботьтесь о них». Это были его последние слова.

Японские власти в предвоенные годы особенно жёстко обращались с колониями, и в 1937 году День детей был отменён. Этот праздник вновь вернулся в корейские календари только после освобождения Кореи от колониального господства Японии в 1946 году, и проводиться он стал теперь не 1, а 5 мая. 
Выходным днём праздник стал числиться с 1975 года.

Сейчас детей в Корее любят, даже не верится, что когда-то было по-другому. Детей можно увидеть везде, складывается ощущение, что родители проводят с ними каждую свободную минуту.

О том, что это большой праздник в Корее можно понять хотя бы по этому фото, на котором бездетная президент Республики Корея Пак Кын Хе встречается с детьми в Голубом доме.

Особенности празднования 

В этот день во всех городах и сёлах проводятся массовые развлекательные мероприятия, спортивные состязания, героями которых, конечно же, являются дети. Организаторами праздничных мероприятий и акций делается всё возможное, чтобы дети чувствовали себя счастливыми и любимыми.

«Орини наль» и сегодня неразрывно связан с именем Пан Джонхвана, беззаветного и самоотверженного корейского борца за права детей.

Напомним, что Международный день детей (День защиты детей) празднуется во многих странах мира 1 июня. 

olshem.kz
Новости партнеров
Loading...

Похожие новости