Теннис, гамак или кофейня. Как заманить детей в библиотеки?

31 Мая, 2017, 17:32 2037
Теннис, гамак или кофейня. Как заманить детей в библиотеки? | Интервью | BNews.kz

Первое условие модернизации нового типа – это сохранение своей культуры, собственного национального кода, писал в программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Выполняя поручение Главы государства, Национальная академическая библиотека Республики Казахстан (НАБ РК) ведет работу по сбору уникальных книг, рукописей со всего мира, кладези исторических фактов о традициях, истории и религии казахского народа. Подробнее об этом – в интервью BNews.kz с руководителем НАБ РК, заслуженным деятелем культуры Казахстана, доктором педагогических наук Умуткан Муналбаевой. Разговор зашел и о том, какими могли бы быть детские библиотеки в Казахстане.

- Умуткан Дауренбековна, библиотечное дело постоянно меняется, как меняются и глобальные тренды. Как развивается отечественное библиотечное дело в соответствии с новыми веяниями времени?

- Мне довелось быть во многих странах мира, и наша библиотека шагает в ногу с лучшими библиотеками. Мы поставили библиотечный менеджмент. А что такое менеджмент? Это пропаганда библиотечной сети, пропаганда книги посредством разных форм и методов, реализацией новых, перспективных проектов. Одними из них является открытие центров казахстанской литературы и библиотечный туризм.

Благодаря реализации проекта «Библиотечный туризм» сотрудникам библиотеки удалось посетить Среднюю Азию. 50 наших библиотекарей съездили в Самарканд, Бухару, Ташкент, посмотрели лучшую библиотеку Ташкента имени Алишера Навои, в подвале которой представлены лучшие книги Востока. Они также посетили Турцию, Венгрию, Иран, Россию (Москва, Санкт-Петербург) и многие другие страны.  Мы держим руку на пульсе и путешествуем везде, где есть возможность смотреть лучшие книги и перенимать опыт.

Мне приятно, что в конце прошлого года мы открыли центр казахской литературы и культуры в одной из лучших библиотек мира, в Национальной библиотеке Китайской Народной Республики, которая входит в «тройку» лидеров мирового библиотечного пространства.  

В Поднебесной мы представили лучшие произведения казахской и казахстанской литературы. Представители нашей диаспоры прилетели на это мероприятие со всех концов Китая. Многие книги Елбасы переведены на китайский язык. Это стратегический партнер нашей страны. Посол Казахстана в Китае – настоящий мэтр дипломатии, он организовал шикарный прием в честь открытия центра, пригласил почетных гостей, оркестр. Каждый раз он пополняет эту библиотеку.

Этим летом Астану посетит 6 человек из Китая для участия во Всемирном конгрессе чтения, на который съедутся эксперты из 20 стран мира. Первый конгресс проходил 27 ноября 2015 года, он назывался «Читающая нация – будущее великой степи» и был посвящен Дню Первого Президента. Конгресс проходил под патронажем ЮНЕСКО, международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), Библиотечной ассоциации Евразии (БАЕ). Нынешний конгресс мы проводим в третий раз, он затрагивает проблему детского чтения.

Но, кроме того, в ходе конгресса планируется презентовать Коран, который в настоящее время находится в Амброзианской библиотеке Италии. Амброзианская библиотека - это известный центр редких книг и рукописей. Коран во время официального визита показывали Главе нашего государства. Благодаря политике нашего Президента и его авторитету мы договорились о том, чтобы перевезти в Астану копию этой книги, это должно произойти к предстоящему Конгрессу чтения.

- Как Вы считаете, как можно привлечь детей к чтению?

- Во-первых, детских библиотек должно быть много. Во-вторых, они должны быть современными. Не пойдет ребенок в серое, холодное помещение. В торговых центрах, где есть игральные кабинеты, и то, наверное, более привлекательно. Библиотеки должны быть оснащены, многофункциональны, в них должна быть разная форма подачи книг. Я например, помню свою первую сказку от мамы, она была педагогом. Сказка называется «Малика-Маран», она о великих казахах, никогда ее не забуду.

Не надо настаивать, говоря детям: «Читай!». Почему бы не придумать театр, не ввести сказкотерапию. Ее мы, кстати, ввели на базе нашей библиотеки, этот проект ведет поэтесса Маржан Ершу. Ребенок, увидев подачу сказок в интересном виде, сам потянется за книгой.

Да, у нас немало детских библиотек, но мало привлекательных. К примеру, в белорусской библиотеке есть бассейн. Пусть ребенок плавает и читает. Почему бы и нет? Там есть и теннис, и сеть питания. Меня долго обвиняли, что я кофейню открыла в НАБ. Но почему бы человеку кофе не попить? В библиотеке должно быть все, что человек хочет. Если это возможно, он даже там спать может, как в Китае и в Корее, где установлены гамаки. В таких условиях читатель может 10 минут поспать, ну – полчаса. Это физиология. Глаза должны отдыхать.

А в Америке я видела библиотеку, в которой есть спортзал. Необязательно они должны быть большими, их должно быть много и они должны быть доступными.

- Бизнесмены или акимат поддерживают Вашу идею о создании новейших детских библиотек?

- Мы пока недостаточно активно работаем в этом направлении с меценатами. Но можно было бы создать частную библиотеку, почему бы и нет? Все формы хороши, лишь бы люди читали. В Астане частных библиотек пока нет.

Мы должны вводить новшества. К примеру, у нас есть много писателей, в том числе и пенсионеров. Мы стараемся проводить в библиотеке побольше встреч с великими людьми. Сколько у нас писателей, которые не могут себя найти. Уходят на пенсию – и становятся уже никому не нужны. Нельзя списывать людей после пенсии. На час-другой пришел в библиотеку, встретился с молодежью, рассказал о жизни, о нравственности, о культуре, о честности, о порядочности.

И в этом контексте следует добавить, что в следующем году мы планируем, чтобы многие наши писатели и видные ученые могли выехать за границу: в Германию, Америку, Англию и Китай. Мы хотим вывозить писателей, которые будут встречаться с аудиторией. Такую практику проводят многие страны, я смотрела лучшую библиотеку Англии. На первом этаже библиотеки продают ковры и книги, там есть несколько ресторанов и кафе, а на втором этаже проходит презентация книги «Алиса в стране чудес», там – книга-музей. Я захожу, и какую Вы думаете, встречаю книгу? Коран Султана Бейбарса! На сегодняшний день мы ведем полномасштабные переговоры, наш посол встречается с представителем библиотеки, и просим, чтобы нам дали копию 7-томника этой шикарной книги. Я видела ее в золотом оформлении на арабском языке, немного больше, чем формате А4.

- Охотно ли читает наша молодежь? Какие книги они предпочитают брать, печатные или электронные?

- Мы призываем, пропагандируем, привлекаем. В нашей библиотеке 1000 посадочных мест для читателей, а в минувшее воскресенье, было 1,5 тысячи читателей. У нас свободных мест не бывает.

Когда я приехала в Корею, то мне было интересно, настолько там технологически развитая библиотека. Но удивилась, что там очереди за печатными книгами. Потому что ни одна программа не может заменить живую книгу. Точно так же и в других библиотеках мира.

Ценность государства и библиотеки, духовности – в редких книгах и рукописях. И сейчас в Астане на базе Национального архива создается Национальный центр редких книг и рукописей, который откроется к международной выставке «ЭКСПО». Он создается по инициативе министра культуры Арыстанбека Мухамедиулы. Эта идея возникла после посещения древнего центра редких книг и рукописей Матенадарана в Армении. Я там была месяца два тому назад. Через книгу прослеживается вся история Армении: какой была первая письменность, в арабских письменах кстати есть сведения о кыпчаках и о нашей истории. Мы сейчас закидываем письмами наших армянских коллег, просим их поделиться этими данными. Три человека из Армении, руководители библиотек, приезжают к нам на Конгресс чтения. Мы будем дальше вести переговоры.

Когда я пришла возглавлять НАБ РК, в ней было 800 тысяч книг, в силу объективных и субъективных причин. Сегодня – 1,5 миллиона. А электронная библиотека насчитывает 35 тысяч книг.

Около 9 тысяч книг Национальной академической библиотеке передал академик, доктор филологических наук, общественный и государственный деятель Мырзатай Жолдасбеков, немало трудов подарила супруга почетного академика международной академии наук высшей школы, заслуженного деятеля науки Республики Казахстан Турсынбека Какишева. Личная библиотека ученого, безвременно ушедшего в 2015 году, насчитывает около пяти тысяч книг по гуманитарным наукам, а также включает в себя ценные архивные документы о жизни и деятельности известных казахских писателей, Сакена Сейфуллина, Сабита Муканова. Также коллекцию книг Лауреата государственной премии РК, известного писателя Дукенбая Досжана передала библиотеке его супруга Сауле Досжан. Около 8 тысяч книг библиотеке подарил экс-премьер Карим Масимов.

Не всегда бюджет должен пополнять книжный фонд. Народ, общественность помогают нам, чтобы здесь все самое лучшее собиралось, хранилось и пропагандировалось.

- Недавно на остановках появились онлайн-библиотеки…

- Это наша идея, библиотеки с QR-кодом. Мы сделали этот проект и передали его городу. На остановке, имея определенную программу, можно скачать одномоментно на свой телефон книгу, произведения казахстанских авторов. Хорошо, что к ЭКСПО проект реализован. Если мы обратим взоры, все внимание к книге и к библиотеке – мы будем сильным, успешным, богатым государством. Книга – это кредо народа, который будет обязательно успешным.

И доктрина нашего Президента – это доктрина будущего. Мы должны вернуться к своим истокам. Что такое код нации? Это культура, язык, традиции, обычаи. Если мы их не потеряем, мы будем успешными.

В одной стратегии Президент сказал все. И обязательно мы должны перейти на латиницу. Мы разрабатываем программу, с помощью которой оцифрованная книга будет переведена на латиницу.

Читайте также

Рекомендуем
Чем опасна покупка лекарств без рецептов, рассказала столичный врач 518

Похожие новости