О развитии детских библиотек

10 августа, 2018, 17:10 401
  • Фото
  • Видео

Уважаемые пользователи! 10 августа в студии портала BNews.kz прошла онлайн-конференция, посвященная развитию детских библиотек. В онлайн-конференции приняла участие заместитель руководителя Службы информационно-культурных программ Национальной академической библиотеки РК Айнагуль Муратбекова.

Ведущая. Это BNews-онлайн, меня зовут Даля Насипова и сегодня мы поговорим о том, как в Казахстане развиваются детские библиотеки. У нас в гостях заместитель руководителя Службы информационно-культурных программ Национальной академической библиотеки Республики Казахстан Айнагуль Муратбекова. Здравствуйте, Айнагуль!

А. Муратбекова. Добрый день!

Ведущая. Айнагуль, расскажите, пожалуйста, сколько у нас в стране на сегодняшний день библиотек и сколько из них детских?

А. Муратбекова. На сегодняшний день у нас более 11 тысяч библиотек. Сейчас ведется оптимизация библиотек и в связи с этим, детские библиотеки, публичные и универсальные библиотеки объединяют. В связи с этим, точное количество детских библиотек определить нельзя. У нас есть 5 библиотек областного значения.

Ведущая. С чем связана оптимизация? Для чего она нужна?

А. Муратбекова. На сегодняшний день ведется модернизация библиотек. Это очень большая программа. В рамках этой программы ведутся такие работы, как обеспечение современными технологиями библиотек, улучшение библиотечной системы. В связи с этим ведутся такие работы – объединение библиотек. В данный момент в библиотеках областного и регионального значения эти работы уже начались.

Ведущая. Что будет после модернизации системы?

А. Муратбекова. Главная цель – это улучшение библиотечной системы. На сегодняшний день очень остро стоит вопрос единого каталога, то есть – объединение библиотек в единый библиотечный фонд. Ведётся очень большая программа. При Национальной академической библиотеке обсуждаются вопросы Цифровизации библиотек. На сегодняшний момент это очень актуальные вопросы.

Ведущая. Как часто пополняется книжный фонд и насколько он большой?

 А. Муратбекова. Начну с того, что детская библиотека в Национальной академической библиотеке открылась 23 апреля 2018 года. Это было приурочено ко Всемирному дню книги. В рамках дня открытых дверей мы открыли детскую библиотеку. Важно то, что она находится на левом берегу. Сейчас туда ходят юные читатели. В этой библиотеке нет регистрации. Ребёнок от 6 до 16 лет может туда прийти без регистрации, почитать, позаниматься, поучить уроки. Там есть робототехника, Lego городки и другие обучающие программы. Также, у нас каждый день ведутся факультативные уроки с читателями, кружки, шахматы. В нашей детской библиотеке, на сегодняшний день фонд составляет более 10 тысяч книг. Также, начали вести работы по формированию электронной библиотеки. Любой читатель с любого конца мира может зайти в Национальную электронную библиотеку без регистрации. Мы берем разрешение у автора, составляем с ним договор. Автор дает свою книгу в полнотекстовом режиме для скачивания. Есть ограничения просмотра до определенной страницы. Ведутся работы, чтобы ввести Фонд детской литературы в электронную библиотеку, чтобы читатель мог заниматься, находясь дома.

Ведущая. Сколько юных читателей регулярно ходят в вашу библиотеку?

А. Муратбекова. У нас ведется такая статистика. В конце года мы ведем учет, сколько юных читателей посещали библиотеку на протяжении года. На сегодняшний день у нас более 20 тысяч постоянных читателей, также надо учитывать виртуальных читателей. Электронная библиотека подразумевает доступ к книгам с любого конца мира. К сожалению, мы не можем узнать возраст виртуальных читателей. В планах у нас есть создание регистрации. Для удобства читателей у нас сейчас нет регистрации.

Ведущая. Каково число тех, кто реально приходит в библиотеку и берет «живую» книгу?

А. Муратбекова. Более 4 тысяч детей.

Ведущая. На сегодняшний день в Фонде 10 тысяч книг. Как часто он пополняется?

А. Муратбекова. Есть несколько путей пополнения Фонда библиотеки. Это, в первую очередь, обязательный экземпляр документа, который поступает по государственному заказу. Если это детская литература, то она сразу направляется в детскую библиотеку. Также, есть дары – это, когда автор, писатель или поэт проводит презентацию и дарит несколько экземпляров в дар библиотеке. Также, читатель – любой человек может прийти и подарить свои книги из домашней библиотеки. Таким образом пополняется наш Фонд детской библиотеки.

Ведущая.  Какую литературу сейчас предпочитает подрастающее поколение, каких авторов?

А. Муратбекова. К сожалению, когда у нас в Казахстане проводили ТОП-20 читаемых книг среди молодежи, очень мало казахстанских писателей. Молодежь сейчас читает зарубежную литературу. Но, на этом нельзя сказать, что никто не читает книги казахстанских авторов. Также, по заданию учителей, летом дети приходят в библиотеки и читают книги, которые задали им по программе. Сейчас казахстанские издания вышли на очень хороший уровень под европейски формат, чтобы было интересно читать книги. Недавно в нашей библиотеке прошло мероприятие. Детский писатель и поэт Баянгали Алимжанов подарил в дар нашей библиотеки 4 свои новые книги. Одна их них – «Добродушный Аскар». Эту книгу он подарил в детскую библиотеку. Мы, для продвижения чтения, для интереса читателя, делаем разные тематические выставки. На сегодняшний день пополнение фонда идет. Наши дети читают казахстанских и современных писателей. Среди них можно отметить Зиру Наурызбаеву – казахстанский культуролог. Она, в соавторстве с Лилей Калаус издала книгу «Приключение Бату». Эта приключенческая книга основывается на казахских приданиях.

Ведущая. Какой средний возраст читателей среди детей?

А. Муратбекова. 8-15 лет. Есть такое преимущество – если вы – мама и хотите позаниматься в библиотеке, вы приходите в нашу библиотеку, оставляете ребенка в детской библиотеке и наши работники будут работать с ним. Они там рисую, играют и читают.

Ведущая. На каком языке больше берут книги?

А. Муратбекова. Нельзя сказать, что больше на русском языке или больше на английском языке, а также на казахском. Когда приходит читатель, надо смотреть язык обучения. Конечно, казахоязычных школьников и учеников у нас больше. Они, соответственно, по школьной программе берут книги на казахском языке. Соответственно, на казахском языке у нас сейчас больше читают.

Ведущая. Казахстанских писателей не так легко найти в книжных магазинах. Детской литературы много, но это либо российские авторы, либо переведенные с английского языка. Как Вы считаете, в чем проблема?

А. Муратбекова. Это, наверно, взаимодействие автора и издателя. На сегодняшний день стоит такой острый вопрос. Когда издатель ориентируется на продаваемые книги или по государственному заказу. Это, конечно, печально, что на первом месте коммерциализация. Когда у нас проходил Форум детских писателей, наша библиотека выступала организатором. Это был международный Форум, в котором участвовали и писатели, и читатели, и издатели. Это очень интересная работа, когда автор, читатель и издатель могут встретиться и поговорить об актуальных вопросах. Читатель, в первую очередь, обращает внимание не на текст, а на обложку. Это и работа с иллюстрацией, и работа с дизайнерами. Почему не издают – это связано с рыночными интересами.

Ведущая. Какая страна сейчас лидирует по производству детской литературы?

А. Муратбекова. Это Англия, Австрия и французские писатели. Эти страны лидируют по производству детской литературы и по чтению.

Ведущая. То есть, там дети читают своих авторов?

А. Муратбекова. Можно сказать, что не своих авторов, а бестселлеры. Такие книги как «Гарри Поттер» Джоан Роулинг.

Ведущая. Сколько в Астане детских библиотек, помимо вашей?

А. Муратбекова. 18 централизованных библиотек. У них есть подсистемные библиотеки. Они находятся во всех районах. Там обязательно детская библиотека. К какому району вы относитесь, туда в библиотеку вы и ходите. Там сейчас проходит «Бук-дейтинг». Это проект для продвижения чтения, пропаганды чтения. Определенные группы людей организовывают встречи и приглашают известных ораторов-спикеров, таких как Ануар Нурпеисов, Бахыт Сыздыкова. Они рассказывают, какие они книги читали, какие книги советуют читать. Туда приходит очень много молодежи.

Ведущая. Как Вы считаете, что нужно делать для того, чтобы привить детям любовь к чтению?

А. Муратбекова. В первую очередь, надо начинать с семьи, с родителей. Родители должны быть примером, показывать своим детям, что нужно делать. Также, учителя не должны давить. Библиотеки сейчас делают очень большой акцент на пропаганду чтения среди юных читателей. Они только вступают во взрослую жизнь, не знают какую именно литературу читать. У нас есть Служба менеджмента и маркетинга, которая создаёт проекты для формирования чтения среди читателей, для пропаганды чтения. Проводится очень много мероприятий – конференции, симпозиумы, форумы, выставки. Сейчас школьники делают научные проекты, выходят на международную арену. На международные проекты у нас очень хороший акцент, государство делает очень хорошую поддержку. Придя в библиотеку, они получают эту информацию. Мы занимаемся с читателем не только как в библиотеке, мы ездим к ним в колледжи, в школы, в детские дома. Таким образом у нас ведутся работы. Каждое мероприятие для пропаганды чтения.

Ведущая. То есть, библиотека сегодня больше, чем просто библиотека?

А. Муратбекова. Да, конечно. У библиотекаря есть свои обязанности, помимо работы, которую он выполняет – ведение каталога, ведение базы данных и выдача книг. Есть моральная обязанность, когда, работая в библиотеке, ты ведёшь просветительскую работу. Читатель приходит, он ничего не знает, и ты его направляешь – это очень важно.

Ведущая. Хватает ли сегодня у нас квалифицированных специалистов?

А. Муратбекова. Это очень острый и больной вопрос для библиотечной сферы. Готовятся специалисты в Национальных ВУЗах страны, но молодежь, к сожалению, не идёт в библиотеки по специальности.  У нас сейчас есть молодые библиотекари, но их очень мало. У нас работают специалисты других направлений – это психологи, социологи, культурологи, филологи. Они совмещают работу библиотекаря и свою основную профессию.

Ведущая. Вы можете назвать средний возраст библиотекаря?

А. Муратбекова. Это люди более старшего возраста – от 40 лет и выше. Идёт устаревание кадров. Но в нашей библиотеке работает много молодежи. У нас проводятся разные курсы повышения квалификации. Их отправляют на обучение. Год они обучаются, получают сертификат и имеют право работать библиотекарем.

Ведущая. Разговариваете ли вы со студентами? Привлекаете ли их? Рассказываете о преимуществах работы в библиотеке?

А. Муратбекова. Да, конечно. Такие работы ведутся и, в первую очередь, это практика. Практика проходит в ВУЗе и это обязательная практика. Они приходят к нам, видят всю работу. Когда к нам приходят практиканты, мы очень радуемся, что они выбрали эту профессию и обучаются. Наша задача – их заинтересовать. Конечно, заработной платой библиотекаря мы их не можем заинтересовать, но есть много других плюсов – общение с людьми, культурные программы. Это очень интересная работа.

Ведущая. Расскажите о планах и предстоящих мероприятиях, которые будут в ближайшее время проводится в Национальной Академической библиотеке?

А. Муратбекова. 2018 год – это 20-летие нашей столицы. К этому мероприятию у нас приурочено очень много международных проектов. Наша библиотека, при поддержке Министерства культуры и спорта РК, проводит очень много культурных мероприятий. Это прошедшая Международная выставка, Форум детских писателей. 23 августа у нас планируется Международная конференция «Культурный текст Астаны». Там объединяются филологи, культурологи, философы, художники. Там интересная подача – как эти творческие люди видят библиотеку. По завершении Конференции они предоставляют концепцию, как улучшить библиотеку, как сделать её более посещаемой. У нас есть научно-исследовательская служба, которая работает с населением, с читателями. Многие опрошенные отвечали, что есть рамки, когда входишь в библиотеку, охрана проверяет. Такие нюансы их не устраивают, нет свободы, как за рубежом. Мы старались брать у тех людей, которые скажут, что нужно для того, чтобы создать оптимальные условия для читателя, чтобы он приходил в библиотеку и расслаблялся. Такая интересная задача перед нами стоит. Следующее мероприятие у нас пройдёт 11-12 сентября – это Всемирный Конгресс чтения. Главная цель этого мероприятия – это пропаганда чтения, формирование осознанного чтения. Здесь у нас очень много секций – секция журналистики, секция писателей, секция поэтов, секция международных библиотекарей. На сегодняшний день более 20 стран подтвердили своё участие. Самый ожидаемый гость – это Лауреат Нобелевской Премии Кадзуо Исигуро. Планируется его приезд и мастер-класс. Также, будут такие же мастер-классы и семинары в рамках мероприятия.

Ведущая. У вас проводятся семинары? Презентации книг?

А. Муратбекова. Да, в обязательном порядке. Каждый месяц проходит презентация книг. В основном это наши казахстанские авторы. Когда мы собираем аудиторию, мы стараемся привлекать юных читателей. Если это детский автор, то приходят юные читатели, смотрят и участвуют. Это, в первую очередь, взаимосвязь автора и читателя. Читатель вживую видит автора.

Ведущая. Как они узнают, что проходит мероприятие?

А. Муратбекова. Это, в первую очередь, освещение в СМИ, социальных сетях. У нас есть сайт Национальной Академической библиотеки. Там регулярно обновляются мероприятия. Также, по телефону любой читатель может позвонить и узнать, какие мероприятия проходят у нас в библиотеке.

Ведущая. Спасибо большое. Я напоминаю, что у нас в гостях была заместитель руководителя Службы информационно-культурных программ Национальной академической библиотеки Республики Казахстан Айнагуль Муратбекова. Всего доброго!

Самые важные новости Казахстана в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь!

Читайте также

Похожие новости