Аким предложил дополнить и переиздать энциклопедию Акмолинской области

Аким предложил дополнить и переиздать энциклопедию Акмолинской области

15 сентября, 2017, 13:05 2096 Акмолинская область
Аким предложил дополнить и переиздать энциклопедию Акмолинской области

Глава региона Малик Мурзалин отметил, что во многих областях страны такая работа уже проведена.

В Кокшетау состоялся форум общественности Акмолинской области «Переход на латиницу – веление времени». Участники мероприятия рассказали о том, как в регионе реализуются направления программы «Рухани жангыру», передает корреспондент BNews.kz.

Напомним, программа «Рухани жангыру» включает в себя четыре подпрограммы: «Рухани қазына», «Тәрбие және білім», «Атамекен», «Ақпарат толқыны». К примеру, по «Тәрбие және білім», которую курирует Управление образования, в регионе определены 39 проектов на общую сумму 2 млрд 186 млн тенге. По «Рухани қазына» - Управление культуры, 72 проекта на 2 млрд 666 млн. По «Атамекен» - четыре крупных проекта на сумму около 5 млрд.

Особое внимание, по словам директора филиала Проектного офиса «Рухани жангыру» Еркина Исимбаева, уделяется реализации подпроектов в сельских округах.

«Организованы два этапа республиканской туристической экспедиции, творческие конкурсы среди детей некоренной национальности. В целом, в реализации проектов за три месяца приняло участие более 22 тысяч человек. В системе образования до конца текущего года запланированы к реализации восемь проектов. Кроме того, реализуется крупный проект по парку досуга молодежи, на который выделено 56 млн тренге. Начата его реконструкция. В рамках «Рухани қазына» реализуется проект по созданию казахских историко-культурных объектов и ведение информационного картографического обеспечения объектов историко-культурного значения области», - рассказал Исимбаев.

С помощью местных меценатов завершено благоустройство объектов сакрального характера мазара Уали хана на сумму 6 млн тенге.

«Пополнились экспозиции Акмолинского историко-краеведческого музея, обновлены в новом формате 3D. По спецпроекту «Сакральная география» начались раскопки по историческим местам. В «100 сакральных мест Казахстана» введены три акмолинских проекта – памятник «Кумай» в Ерейментауском районе, мавзолей-некрополь Богенбая батыра в Целиноградском и «Ставка Абылай хана». В последний входят четыре объекта – ставка Абылай хана, поляна и резиденция, а также пещера Кенесары», - дополнил спикер.

Для выпуска энциклопедии сакральных мест Казахстана одобрены четыре проекта, куда наравне с другими, вошла и Акмолинская область.

По программе «Атамекен» в регионе реализуется проект «Қайырымды ел Ақмола», инициированный акмолинской АНК.

«Прошло более 300 благотворительных мероприятий на сумму около 150 млн тенге, оказана материальная помощь 450 семьям, около 500 больным детям. Планируется реализация проекта по оказанию помощи детям из социально-уязвимых слоев населения», - уточнил Еркин Исимбаев.

В рамках спецпроекта «100 новых лиц Казахстана» формируется список наиболее успешных. На сегодня, по его словам, 88 акмолинцев вошли в республиканский проект», - дополнил Еркин Исимбаев.

В ходе форума обсуждена инициатива по переходу казахского алфавита на латиницу. В частности, своим видением поделился общественный деятель, журналист, член АНК Госман Толегул.

«Латиница выдержала многовековое испытание времени. Сейчас 80% народов мира пользуются ею, подавляющая часть мировой информации формируется с ее помощью. То есть все человечество стремится овладеть этой общепринятой общепризнанной графикой, чтобы строить цивилизованные взаимоотношения, чтобы владеть самыми современными технологиями. Правда, не везде это удается в полной мере. Так, в тех же странах, где поспешили заменить свой алфавит, за прошедшую четверть века несколько раз вносили в него поправки. Поэтому понятно, что нам перед окончательным утверждением единого стандарта, как говорится, всем миром надо будет тщательнейшим образом, скурупулезно анализировать проект нового алфавита, общими усилиями довести его до совершенства. Эта мысль красной нитью проходила и на парламентских слушаниях», - поделился Толегул.

Заведующий кафедрой иностранных языков Кокшетауского университета имени Абая Мырзахметова Наталья Жумагулова сделала свой анализ.

«Многие языки перевели свои языки на латиницу: Турция, Малайзия, Индонезия. Есть ли сегодня примеры использования латинской графики в казахском языке? Есть. Латинский алфавит, созданный на базе турецкого алфавита, неофициально используется представителями казахской диаспоры в Турции. Аналогичная ситуация наблюдается и в Германии, США, где наши соотечественники пользуются латиницей», - отметила лингвист.

Спикер подчеркнула, что реформа – одна из самых обсуждаемых тем.

«Известный филолог, методист Дмитрий Петров часто приезжает к нам в Казахстан, проводит курсы по обучению иностранным языкам, также казахскому. Он считает, что будет много проблем. В частности, он говорит, что будет много ошибок в письменной и устной речи. Но мы, лингвисты, знаем, что изучение любого языка всегда сопровождается ошибками. Отношение к ошибкам у преподавателей языков терпимое. Самое главное, чтобы состоялась коммуникация на языке, который мы преподаем», - считает преподаватель.

Наталья Жумагулова привела в пример внедрение триединства языков.

«Тоже много спорили о том, надо ли это. Но сегодня мы понимаем: все сделано верно. Такого сверхинтереса к казахскому, английскому, русскому языкам мы не наблюдали уже многие годы. Можно судить даже по тому, сколько у нас в Кокшетау находится языковых центров. Как лингвист я поддерживаю инициативу Президента о переводе казахского алфавита на латиницу. В первую очередь, это делается для наших детей и внуков. И наши малыши, которые сейчас ходят в детсад, будут говорить, писать на хорошем казахском языке, знать английский», - поделилась преподаватель.

Аким области Малик Мурзалин, подводя итоги форума, акцентировал внимание на необходимости принять ряд мер для популяризации памятников истории, сакральных мест.

«К примеру, строится трасса «Астана-Павлодар». Может стоит делать указатели о том, что в нескольких километрах от трассы находится уникальный памятник археологии Кумай. Устанавливать современные лайтбоксы, из которых можно было видеть, какие интересные места можно посетить в данной местности. В Енбекшильдерском районе находится могила нашего великого Биржана сала. Почему бы не указать это? Нужно активизировать работу, в том числе ономастическую. Мы уже давно говорим о том, что надо переименовать Енбекшильдерский в район имени Биржана сала. Эту работу нужно завершить», - сказал аким.

Он также подчеркнул, что нужно активизировать издательскую деятельность.

«Хочется надеяться, что бумажные книги из нашей жизни не уйдут. В области есть замечательные авторы – Кадыржан Абуев, Виктор Терещук. Нужно переиздать энциклопедию области. Ведется хорошая работа по изданию серии «Рухани жангыру». По многим регионам книги уже готовы, по Акмолинскому региону эта работа, оказывается, не велась. Мы не должны допустить, чтобы мы были в ущемленном положении», - дополнил аким.

По итогам форума приняты рекомендации.

`