Смена кириллицы на латиницу скажется на пути Казахстана к мировой интеграции - эксперт

Смена кириллицы на латиницу скажется на пути Казахстана к мировой интеграции - эксперт

01 ноября, 09:36 4625 Акмолинская область
Смена кириллицы на латиницу скажется на пути Казахстана к мировой интеграции - эксперт

Смена кириллицы на латиницу скажется положительно на пути к мировой интеграции. Это требование времени и настоящая необходимость. Таким мнением поделился заместитель председателя Акмолинского областного филиала партии «Нур Отан» А.Биржанов, комментируя переход казахского языка на латиницу.

«Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым даны все исчерпывающие ответы на поставленные вопросы о переходе казахского алфавита на латиницу. 27 октября издан указ о переходе казахского языка на латиницу. Утвержден прилагаемый алфавит казахского языка, основанный на латинской графике. Будет обеспечен поэтапный перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года и приняты необходимые меры организационного и законодательного характера по реализации указа.

Смена кириллицы на латиницу скажется положительно на пути к мировой интеграции. Это требование времени и настоящая необходимость. Решение перейти на латиницу является своевременным. За 25 лет независимости наша республика стала полноправным членом мирового сообщества, настало время показать всем свои достижения в области духовно-культурного наследия казахского народа.

Назарбаев в своей статье «Взгляд в будущее: Модернизация общественного сознания» подчеркивает, что задача заключается в том, чтобы мир узнавал нас не только по богатым ресурсам нефти или крупным внешнеполитическим инициативам, но и по нашим культурным достижениям.

Руководствуясь программами Президента «Мәдени мура», «Халык тарих толкынында» нами собраны богатейшие документы наших предков, написанные в разное время на разных графических системах.

Нельзя забывать, что под оболочкой разных письменностей или графических систем всегда скрывалась единая культура кочевников Евразии, наших великих предков, видных общественных и государственных деятелей прошлого.

Национальной комиссией по духовной модернизации при Президенте Республики Казахстан был тщательно проанализирован опыт тюркских государств, перешедших на латинскую графику.

Первым принял решение в 1991 году Азербайжан. Однако и через десять лет новый алфавит в республике использовался не в полную меру. В итоге были приняты более жесткие меры, изданы дополнительные указы и распоряжения, которые выправили ситуацию. Дата выхода одного из таких исторических решений Главы азербайджанского государства, 9 августа, сейчас в Азербайджане – день родного языка и письменности.

Туркмены смену алфавита приурочили к посещению республики президентом Турции в 1993 году. Узбекистан тоже перешел на латинский алфавит в этом же году, позже два раза продлевая дату завершения этого процесса по объективным причинам.

В свое время быстрее всех осуществил такой переход Ататюрк – всего лишь за какие-то полгода – максимум, десять месяцев.

Однако, как установили эксперты, оперативность проведения реформ не всегда приводит к положительным результатам.

Поэтому в нашем случае принято решение подойти к этому важному исторического событию, исходя из научных принципов, планируя этапы модернизации казахской письменности – поэтапно, планомерно, системно, методически выверено и без лишней спешки и кампанейщины.

Уверен, что, государство в этой части примет все необходимые меры для того, чтобы этот процесс проходил легко и естественно для граждан страны», - сказал Биржанов.

Новости партнеров

Loading...